היי וברוכים הבאים

שמי אילנה וייזר-סנש.
נולדתי בחיפה וגדלתי בנהריה. בימים אלו מחלקת את זמני בין יפו לברלין.
אני סופרת, עורכת, תסריטאית ומחזאית, ומזה כחמש עשרה שנה גם מנחת סדנאות כתיבה.

עד כה פרסמתי ארבעה ספרים, וכמו כן כתבתי תסריט על פי נובלה של סביון ליברכט, לסרט שהגיע למקום הראשון פסטיבל הקולנוע היהודי ברלין-ברנדנבורג – "אמא של ולנטינה". כתבתי את המחזה "השתיקה" לתיאטרון חיפה, ביקורות ספרים ל-"הארץ", סיפורים קצרים ומאמרים שהתפרסמו בעיתונים ובירחוני ספרות (גג, מאזניים, עיתון 77, המוסך, עמדה ועוד).

בתערוכה "נושמים בטון" שיתפתי פעולה עם האמנית גילה בן ישראל. כתבתי מחזה ילדים שהוצג בפסטיבל תיאטרון ילדים בפלורידה, ארה"ב. יצרתי עבודת וידאו בשם "סיפור משפחתי" בשיתוף עמותת ״זוכרות״.
בימים אלה, בזכות מלגה קנדית, מתורגם אחד מספרי (הרומן "מתוך הגוף") לאנגלית.

אני בת יחידה להורים ניצולי שואה, עובדה שהשפיעה רבות על דרך המחשבה והכתיבה שלי. התגוררתי שנים רבות בקנדה, במקום בו הטמפרטורה בחורף צונחת למינוס ארבעים ונשארת שם למשך חודשים ארוכים. שם למדתי שלשלג יש אינספור גוונים, כמו גם לריחוק, למקום, לאין-בית, בדידות, והגירה. את המסע תיעדתי ברומן הראשון "חלונות כפולים", והמשכתי לעסוק בו לאורך כל הדרך, עד לרומן האחרון שיצא בתחילת 2026.

ביקורות והופעות בתקשורת

פרק ראשון לקריאה, מתוך הרומן ״זה לא הבית״ שיצא ב-2026

ביקורת על ״זה לא הבית״, 2026, מאת ירון פריד, מבקר ״מעריב״. 

ביקרתי בשאלון האגדי ״העיר שלי״ של טיים אאוט תל אביב וסיפרתי על הפינות האהובות עלי בעיר 

על כמיהה לסיכון ועל גבולות האחריות , בראיון לרגל צאת הרומן "על בהונות" 

אילנה וייזר-סנש, ערך בלקסיקון הספרות הישראלית של מכון הקשרים

"הדף- פרויקט הסיפור הקצר" מציעים עריכה מקצועית של כתבי יד בפרוזה

הסופרת, מבקרת ובלוגרית נעה לקס שואלת על הרומן "על בהונות", ואני משתדלת לדייק.

השאלון של "קורא בספרים" (שואל: ירין כץ) לרגל צאת הרומן "על בהונות".

ראיון בשבועון "לאישה" לרגל צאת הרומן "על בהונות"

הסופרת, מבקרת ובלוגרית נעה לקס שואלת על הרומן "על בהונות", ואני משתדלת לדייק.

ביקורת של הבלוגר שניר פלג

ראיון בשבועון "לאישה" לרגל צאת הרומן "על בהונות"